Sunday, September 28, 2008

Finally, new translations!

Sorry for the longest wait in the history of me being really really late on this. I have been soooooo busy with school, moving, changing rooms, people annoying me, and overall life. So to make up for this I have done five, count them FIVE translations for you all of random artists in one of the many books. I just want to translate all of these books and I'm getting there little by little. So here we go. First one's weird and depressing.

Suicide's Love Story - Nana Kitade Romaji Lyrics

omotai kusari wo
ima hazushite agemashou
jiyuu ni naretara
koko wo habataite yukera wa
anata ga akogare
yume ni made mita sono basho made <-----In these two previous lines it's in the book but not the MV, oddly enough

atashi ga samatage ubattekita
mada minu sekai he

*tamerau no nara
furihatte ageru sono ude wo
soshite tooku he
"Aishiteru no"
"ikanaide yo"
kowarechau kara

nanka wo uragiri
HITO ha asu wo te ni ikiru
kuchiyuku bara no itami yo
douka todokinasai
anta no tsubasa ga
AURORA no machi he to tsuku yoru
atashi ha hitoride
nignyou no umi ni mi wo suteteru wa
chuuchou no nara
furihodoit hoshii nukumori wo
okisarinishite
massugu ni hashitte
"aishiteru no" "ikanaide yo"
koware chau kara

warui yume nara yuriokashite
tsura ni kuchidzuke wo

* repeat

SUICIDES LOVE STORY - English Lyrics

A heavy chain
Now, take it and let's raise it up
If we grow on our own
Here, we can flap away
You are yearning
Look until the dream, until that place
I took the obstacle away
I won't see it, in the world

* If you hesitate
I'll help you shake if off of your arm
So, far away
"I love you"
"Don't go"
Because I'll break

What is betrayal?
People are. Hands will live in tomorrow.
Decaying. The pain of a rose
Please, reach it
with your wings.
Go to the Aurora City, arrive at night.
I will be alone
to the mermaid in the sea, I'm throwing away the body.
If I hesitate
I want to break free, put away
the warmth and leave
Run straightforward
"I love you" "Don't go"
Because I'll break
If you have a bad dream, wake up
And I'll kiss your crying face.

* repeat

AOI TORI - Gospellers Romaji lyrics

Me to me ga au to
jyouzu ni ienai
tarinai kotoba ga mune wo tataku yo
ichibyou goto ni yokogao miagete
hitom no oku de mat
namae wo yonderu
toori sugiru kisetsu no naka
bokutachi ga katari aeru nara
nani ge nai toki no kakerasae
kakegae no nai mirai sa
sore ha aoir tori
konna ni chikaku hohoe mukara
itsuka sekaijuu no sora
tabi wo shite otona ni naru
mou ichido meguri aeru made

te wo furu senaka wo
sotto mitsumeta
kotoba ha naze ni subete wo
hoshigaru
mishiranu koe ga kikoeta
kigashite
furikaereba kyou ga
tooku ni nigeteku
tomedomonaku yume wo miteta
bokutachi ha kizu tsuke au kedo
te ni ireta omoide to chizu wo
nigirishime mata yuku no sa
sore ha aoi tori
owaranai uta kuchizu sameba
itsuka sekaijuu no sora
hibiki au ano MELODY
chikau yo meguri aeru made
hito ha motome sugite
nani wo ushinau darou
utsuri ki na kumo wo
oikakeru kaze mo
kasane ai yurushi ai
kon hoshi wo mawaseba
kitto aoi tori
daremo ga sugu ni
mitsukeru no sa
ima mo sekai no dokoka de
umare yuku ashita no iro
kokoro ni tsubasa wo hirogete
sore ha aoi tori kimi ga shinjite kureru no nara
itsuka sekaijuu no sora
tabi wo shite otona ni naru
mou ichido
meguri aeru made
kanarazu ano hi mita yume to
meguri aeru kara
AOI TORI (Blue Bird) - Gospellers ENGLISH LYRICS

We meet eye to eye
I can't say it well
They're aren't enough words, my chest is pounding
I say forced wds to our profile looking up
Again at the depth of your pupils
I call your name
It's the middle of the season with too many roads.
If we match what we are saying
Accidentally, even fragments of times
are irreplaceable. The future.
That's a blue bird.
We're this close because your smiling.
Someday we'll go on a journey
to the sky in the world. And become adults.
Once more.
Until we come across each other

Waving a hand, gently on
my back, you gazed at it.
Those words, why do I long for
everything?
A strange voice can be heard
Interesting
If we look back at today.
We ran very far.
Endlessly we looked at the dream.
We met wounded but
Set our hands together, with memories and maps
Grasping it, we'll go again.
That's a blue bird.
It's a neverending song, if we sing t ourselves
Someday we'll meet ringing
In the sky of the world. That melody
I promise you, until we come across each other
People ask too much of others
What will I love?
Remove the spirited cloud
Even running after the wind.
It superposes. We agree
We rotate this Earth.
Surely, it is a blue bird.
Anyone who can quickly
find it
Even now, somewhere in the world
The color of tomorrow is being born
Spread out the wings of your heart
That's a blue bird
You believe, I give it to you
Someday, we'll journey
To the sky of the world, and become adults
Once more
Until we meet again.
Definitely on that day, we'll see that dream.
Because we'll meet again.

Hanbunka - Onsoku Rain Romaji lyrics

Dokomademo dokomademo
kimi to kawarazu ikitai na
yorokobi mo kanashimi mo
kimi to hanbun zutsu
tooku made

kimi to boku to no kanjou
tatakau asu he sono yuujou
are kore sore dore?
Bokura ha itsumademo yokufukai mo no de
tekitou na tokoro de dakyou shite
sonna jibun ga iya ni natte
soredemo bokura ha iku
asu to iu mirai ni susundeku
tsuyogatte naide sunao ni nare yo
nakitai toki ha omoikiri
sukoshi mae iku ano hito wo
urayamu mae ni dekiru koto
hitotsu hitotsu ga takaramono
kiimi to egakidashita takaramono
sore dake kizande ikeba
nanimo kowakunai
dokomademo dokomademo
kimi to aruite ikitai na
yorokobi mo kanashimi mo
kimi to hanbun zutsu
dare yori mo dare yori mo
kimi wo shiawase ni suru kara
dokomademo dokomademo
futari de egaite yukou
tooku made

kimi to boku to jyoukei
kantan na kotoba de OK
dokoboko michi wo hashiru
sorezore no keshiki ni sorezore no iro
kokoro moto nai sonna hi mo
chotto dake fuan na sonna hi mo
chisaku warai tobasu
date ja nai kimi no kokoro iki
wasurezu ni mune ni kizande ikou
kimi to kawarazu ni toshi wo kiza mou
kakegaenai kono toki wo
tomo ni sugoseru sono shiawase no
hitotsu hitotsu ga takaramono
kimi to egakidashite takaramono
sore dake wasurenakereba
nani mo kowakunai
sukamichi wo kake agaru
furkaeru kimi ga waraunara
sore dake de sore dake de
kokoro mitasareta ano goro
taisetsu na kimochi sae
wasurete shimai sou na toki mo
omoidasu namiki michi
chikatta ano hikari no naka de
dare yori mo dare yori mo
kimi wo shiawase ni suru koto
doko made mo doko made mo
kono mune ni yakitsukete
tooku made
tooku made

Hanbunka (Half a flower) - Onsoku Rain ENGLISH LYRICS

Endlessly endlessly
You and I don't change, I'd like to live
Joy and sadness too
You are halfway and little by little
are getting further

Our feelings
That friendship has fought into tomorrow
That this that which?
We are forever greedy things
At a suitable place we compromise
Someone like me, became disagreeable
Even so, we'll go
We say tomorrow, t's progressing into the future
Don't try to be tought, become gentler
The times ou want to cry, gve in
A little before we go, that person over there
before being envious, the tings you can do
one thing, another thing, they are treasures
What you've painted, they are treasures
If you cut just that
There isn't anything to fear
Endlessly, endlessly
You are walking, I'd like to go
Joy and sadness too
You are little by little half way
More than anyone more than anyone
Because you will have happiness
Endlessly, endlessly
Let's point at it and go together
Far away

Our scene
The simple work, OK
Run on the rough road
In each scene, in each color
It's uncertain like that day
Just a little uneasiness like that day
Fly with a small laugh
It's not showy, you're spirit
Don't forget, cutting into my chest
You are unchanging as we get old.

There is no substitute for this time
Both spend too much, that one happiness
That one is a treasure
What you've painted, they are treasures
Just that, if you don't forget it
Nothing is to be feared
Run up the sloped raod
Looking back at yourself, we could laugh
With just that, with just that
You filled my heart, as long as
there is enough of these precious feelings
The ties I think I may forget
I'll remember that tree-lined road
I swore inside that light
More than anyone, more than anyone
You will have happiness
Endlessly, endlessly
It's branded on my chest
Far away
Far away




FLY - Jealkb Romaji lyrics

Namida wo koete naranai basho he
Chigireta kumo ha nagarete iku

Kitai to fuan shizuka na kousaten
mayoi no mori ha tsudzuite iku
utsuro na hitomi neru to yomigaeri
me no mae no jikan kizandeiku
"Kinou no yoru nanishiteta?"
Koe ga kanera made sakendeta
asu wo ureite
mabayui hikari me wo sorashitari
kakaeru mono ha fueeiku
risou to genjitsu HAZAMA wo samayou
KARADA ni itsuwari aruiteiku
'Kinou no yoru nanishiteta?"
Asa ga kuru made sagashiteta
Shiroi tsubas wo

*kimi ha hane wo hiroge
kimi no kaze wo sagshite
itsuka kiseki wo
sasou hazu
kanarazu toberusa
dokomademo

kako ni jibun ha shittenda
HONTO no jibun ga
darekatte oikakete
kimi ha tsuyoku yasashii
hiroi ai ni furete
itsuka mirai wo dakishimeru

*repeat

Fly - Jealkb ENGLISH LYRICS

Beyond the tears, to the place I'm not used to
The torn out clouds are streaming along

Anticipation and uneasiness. A quiet crossroad
Keep continuing on through the forest of illusions.
A hollow pupil, in sleep and resurrection
The time before my eyes is being cut up.
"What did you do last night?"
Before my voice died out, I yelled
For the fear of tomorrow
A dazzling light, if you dodge it
The things your carrying will increase.
Ideal and reality, wandering the loopholes
The lies in my body, keep walking
"What did you do last night?
Before morning came, I searched
For white whings

*You are spread feathers
Search for your wind
Someday we'll call
For a miracle
We'll fly no matter what
Endlessly

Myself in the past, I knew
The real me
Whoever took it run after it
You are strong and gentle

Feel this wide love
Someday, we'll embrace the future

* repeat



Haru no Yuki - KCO Romaji lyrics

kazoekirenai yume wo dakikakae
furitsumoru yuki to tomo ni saku
anata to no hitotoki no irodori
sukoshi zutsu sakura iro ga mau
onegai yoake yo ato sukoshi
seijyaku ni junkan yuzutte
konna atakai fuyu ha mou
eien ni konai hazu datta
HARUOTO wo ki ni mosezu

* komakaku negai
Long & Winding ROAD
Taxi ni sotto
ikisaki tsugeru to
anata tono MEERU
Hitotsu zutsu
Futari no rekishi tadotte
yomikaesu
SNOW STORY
will come
from the sky
with HELP
with LUV & PEACE
with Chance
with LUV &
your SMILE

doko de kidzuita
anata no watashi
watashi no anata

* repeat

te no hira no yuki
sotto sotto sakura iro
All by myself & U
itsumo doko ka himeta jyouken ni
doko de kidzuita
anata no watashi
watashi no anata

Haru no Yuki (SPRING SNOW) - KCO ENGLISH LYRICS

Countless times, I"ve held onto the dream
The snow laying on the ground, both are blooming
You as well. For a while the colors
Little by little, the cherry blossom colors dance
Please, daybreak, just a little more
In silence a moment turns over
This warm winter will
never come again in all of eternity
The sound of spring won't come

* Short long
Long & Winding ROAD
Quietly in the taxi
I'll be going first, I'll let you know
To your mail
Little by little
We'll trace our history together
Read it over again
Snow story
Will come
from the sky
with LUV & PEACE
with Chance
with LUV &
your smile

where we realized
you are mine
I am yours

* repeat

The simple snow in your hand
Quietly, softly, turns a cherry blossom color
All by Myself & U

Always somewhere, in that concealed emotion
Somewhere, we'll realize
You are mine
I am yours



There you are folks!

1 comment:

彼女探し said...

彼女探し掲示板で素敵なカワイイ彼女を探してみませんか?タイプの相手が見つかればメールでアタックしてみましょう!退屈な毎日から抜け出せるドキドキするような刺激や出会いをしてみませんか?